Филиппов Борис «Кочевья», — Вашингтон, 1964

Предыдущее изображение
Следующее изображение

информационный заголовок

информационный контент

Филиппов Борис «Кочевья. Рассказы», — Вашингтон, 1964.

Мягкая картонная шрифтовая обложка, 60 стр. Состояние отличное.

Автограф автора на форзаце, адресованный известному американскому философу, специалисту по русской философии, критику и переводчику поэзии Б.Пастернака, М.Цветаевой, А.Ахматовой и И.Бродского Джорджу Клайну: «Дорогому Юрию Львовичу Клайну от автора Борис Фил[иппов]. Ноябрь 1967″.

На титуле имеется владельческая наклейка: «George. L.Kline / 2812 Echo Trail /Anderson, SC 29621-1911».

В сборник вошли рассказы: «Содовая с сиропом», «Городок», «Ленинградский Петербург» и два стихотворения.

Книга отпечатана в Мюнхене (Германия) в типографии И.Башкирцева.

Книга отсутствует в собрании А.Савина. 9 экз. имеется в ДРЗ им. А.Солженицына, еще 1 экз. есть в РГБ.

Адресат автографа: Клайн (Кляйн) Джордж Л. (3.03. 1921, Гэйлсбург, штат Иллинойс, США — 21.10.2014) — американский философ, специалист по русской философии, критик, переводчик, автор более 300 публикаций. Многие из них переведены на русский, французский, немецкий, японский, корейский, польский, португальский, сербско-хорватский и испанский язык. Клайн — президент Американского Гегелевского общества (1984-1986) и президент Американского Метафизического общества (1985-1986). Участник Второй мировой войны. После войны окончил Колумбийский университет, где получил магистерскую (1948) и докторскую (1950) степени. Преподавал философию в Колумбийском и Чикагском университетах, в 1959 году переехал в Брин Мор колледж (штат Пеннсильвания), был избран проф. философии (1966), вышел на пенсию заслуженным проф. в 1991 г. Занимал профессорские должности в университете Южной Каролины, университете Джона Гопкинса, Пеннсильванском университете и др. Читал курсы по истории русской философии и литературы, по философии Маркса и русскому марксизму. Русская философия как специальная область исследований в США возникла в значительной степени благодаря усилиям Клайна и под влиянием его первых публикаций, появившихся в конце 50-х годов. Благодаря Клайну на английском языке стали доступными многие фундаментальные работы, в т. ч. трехтомная антология «Русская философия» (1965) и «История русской философии» Зеньковского (1953). В процессе перевода последней Зеньковский вносил коррекции и предложения и в итоге перевод Клайна можно рассматривать в качестве авторизованной версии данного текста. Клайн — автор большого количества статей о русских философах в различных энциклопедиях. Он принял участие во многих издательских проектах по русской, в т. ч. советской, философии, включая книжную серию «Sovetica» и журн. «Studies in Soviet Thought» (в настоящее время — «Studies in East European Thought»).   К. встречался с Лосевым (см. его «Воспоминания об А. Ф. Лосеве» // Начала. № 2-4. 1994); Он — переводчик поэзии Б.Пастернака, М.Цветаевой, А.Ахматовой и И.Бродского.

Ф. Т. Триер. Пер. с англ. М. А. Маслина

Цитируется по: Русская философия. Энциклопедия. Изд. второе, доработанное и дополненное. Под общей редакцией М.А. Маслина. Сост. П.П. Апрышко, А.П. Поляков. – М., 2014, с. 279.

На сайте «Коллекция русского шанхайца» имеется статья Валентины Синкевич, посвященная адресату автографа Ивана Елагина на книге «Косой полет» — «Джордж Клайн и его Иосиф Бродский». В этой статье имеется такой примечательный пассаж, который проливает свет на текст автографа:

«Джорджа Клайна многие русские друзья-коллеги называют Георгием Людвиговичем. Правда, Борис Андреевич Филиппов, человек не только оригинальный, но и своевольный, дал ему отчество по своему вкусу: Львович».

Хотелось бы также порекомендовать статью М.Сергеева «Джордж Кляйн — человек-легенда», посвященную памяти этого прекрасного философа, слависта и переводчика.

Войти