Первая волна русской эмиграции

Путей попадания в эмиграцию во время Гражданской войны было так много, как позволяли необъятные границы бывшей Российской империи. Русские оказались в результате трагических катаклизмов истории не только в Европе, но и в самых разных странах Азии и Африки, в Австралии, в Северной и Южной Америке. Но самой большой по численности была южная (крымская и одесская) эмиграция, связанная с отступлением врангелевской армии.

 

Постепенно сформировались и другие центры русской эмигрантской жизни: София, Белград, Прага, Берлин, Париж, страны Балтии, Финляндия, города Харбин и Шанхай на Дальнем Востоке.

 

Особое место среди европейских столиц первоначально принадлежало Берлину, городу, где встречались и контактировали эмигранты и «советские», где осуществлялись или планировались общие издания (журналы «Новая русская книга», «Беседа», литературное приложение к газете «Накануне») и куда чаще всего изначально попадали те, кто смогли выехать из большевистской России. В Берлине в разное время (1920–1930-е годы) выходит примерно 58 наименований русских газет и журналов, а с 1918 по 1928 год (по данным М. Раева) осуществляют свою деятельность 188 русских издательств (среди которых «Издательство З.И. Гржебина», «Геликон», «Москва», «Слово», «Скифы» и др.). Были основаны в Берлине и Русский научный институт, где преподавали Ю.И. Айхенвальд, Н.А. Бердяев, И.А. Ильин, Л.П. Карсавин, С.Л. Франк, и Писательский клуб. По образцу петроградского был создан Дом искусств, служивший сплочению русских литераторов.

 

Одним из центров русской культуры, науки и образования в 1920–1930-е годы стала Прага. В Праге был создан целый ряд русских вузов: Русский педагогический институт, Русский юридический институт, Русский институт сельскохозяйственной кооперации, Русский народный университет, здесь начали свою деятельность всемирно известный археологический семинар Н.П. Кондакова и Пражский лингвистический кружок, связанный с именами Р. Якобсона и Н.С. Трубецкого. Здесь было создано крупнейшее русское книгохранилище «Славянская библиотека», а также «Русский заграничный исторический архив». В Праге начал выходить один из лучших журналов эмиграции «Воля России», редактором которого стал М.Л. Слоним. Вокруг критика и литературоведа А.Л. Бема сложился поэтический 9 кружок «Скит поэтов», просуществовавший долгие годы.

 

Несмотря на то, что значительными центрами русской эмигрантской жизни оказались многие европейские города, столицей зарубежной России стал Париж. Именно здесь обосновались многие русские политики и общественные деятели, ученые, крупные промышленники, артисты, композиторы, философы, писатели. Здесь утвердились центры и штаб-квартиры большинства русских общественных организаций, был открыт целый ряд высших учебных заведений. Здесь издавалось наибольшее количество периодических русских изданий: «Современные записки», «Звено», «Возрождение», «Последние новости», «Числа» и др. Из религиозно-философских изданий можно выделить журналы «Вестник РСХД», «Новый град», «Путь». В Париже в 1925 году был открыт Свято-Сергиевский богословский институт — религиозно-философская академия, где преподавали Н.А. Бердяев, Г.В. Флоровский, С.Л. Франк. В столице Франции в 1920-е годы еще проходили Русские сезоны Дягилева и долгие годы творили русские художники Ю. Анненков, Л. Бакст, А. Бенуа, Н. Гончарова, М. Добужинский, К. Коровин, М. Ларионов, К. Сомов, М. Шагал и многие другие. В 1920 году в Париже возник Союз русских писателей и журналистов, первым председателем которого стал И. А. Бунин. З. Н. Гиппиус и Д. С. Мережковский выступили организаторами литературных собраний «Зеленая лампа», происходивших сначала на их квартире на улице Колонель Бонне, а позднее — в зале Русского торгово-промышленного союза, и сыгравших огромную роль в создании особой атмосферы среди эмигрантских писателей, поэтов, критиков, философов. Вокруг И. И. Фондаминского (Бунакова) сложилось литературно-религиозно-философское общество «Круг». Русские поэты Г. Адамович и В. Ходасевич создали парижскому бульвару Монпарнас славу центра русской поэтической жизни, а их литературно-критическая полемика и амплитуда взаимно противоположных суждений придавали этой жизни остроту и динамику. Целиком принадлежит русскому Парижу и такое значительное явление русской поэзии ХХ века, как «парижская нота».

 

После начала Второй мировой войны центр русской эмигрантской жизни перемещается в США. В Париже закрывается главный журнал зарубежной России «Современные записки», вместо которого в Нью-Йорке в 1942 году под редакцией М.А. Алданова и М.О. Цетлина начинает издаваться «Новый журнал», ставший на долгие годы заново обретенным оплотом русской эмигрантской культуры. В Америку переезжают многие «русские европейцы», в том числе и писатели — М. Алданов, В. Набоков, В. Яновский, после войны — Н. Берберова, Р. Гуль, Г. Кузнецова, В. Варшавский.

 

Хронология русского зарубежья тоже имеет свои более или менее очерченные границы. Началом этого феномена стала Октябрьская революция 1917 года. Г.П. Струве считал, что историю первой русской эмиграции следует вести с 1920 года, с периода врангелевской эвакуации Крыма. В 1922 году по декрету Ленина и Троцкого из России было выслано более 160 представителей творческой и научной интеллигенции, среди которых были Ю. Айхенвальд, Н. Бердяев, И. Ильин, М. Осоргин, Ф. Степун, Г. Федотов, С. Франк. В это же примерно время уезжают Б. Зайцев, М. Цветаева, И. Шмелев. Во второй половине 1920-х годов процесс выезда за границу становится почти неосуществимым. Последним, кто смог добиться на это разрешения в 1931 году, был Е. Замятин.

 

Два межвоенных десятилетия стали для эмигрантской культуры наиболее продуктивными, и это понятно: еще была ощутима связь с прошлым, с традицией Серебряного века, с другой стороны, появилось ощущение новых возможностей, новой, хоть и вне России сложившейся жизни, набирали силу молодые авторы, формировавшиеся под сильным влиянием западной культуры и литературы. Уникальное соединение разного давало свои результаты. Именно в это время были написаны лучшие, наиболее значительные произведения эмигрантской литературы, происходило формирование собственно эмигрантских литературных традиций. Символическим событием названного периода стало вручение И.А. Бунину в 1933 году Нобелевской премии. Вся эмигрантская общественность и сам Бунин восприняли этот факт как долгожданное признание русской культуры в изгнании.

 

Период Второй мировой войны стал временем больших испытаний для русской зарубежной культуры. Кто-то из ее представителей покинул Европу и переехал в США, многие перед лицом надвигающегося фашизма оказались по разные стороны баррикад. Так, Д.С. Мережковский счел возможным выступить по немецкому радио, а перед тем несколько лет поддерживал отношения с итальянским диктатором Муссолини. Генерал П.Н. Краснов вновь оказался в роли военачальника, командуя боевыми действиями против Красной армии. Однако большинство русских эмигрантов приняли самое непосредственное и деятельное участие в борьбе с фашизмом: записывались и воевали во французской армии, пока она еще вела боевые действия (Г. Адамович, В. Варшавский, Н. Оцуп), писали антифашистские статьи (М. Осоргин), боролись в рядах Сопротивления (В. Андреев, Г. Газданов, А. Дураков, Н. Оцуп, В. Сосинский, Ю. Софиев и др.).

 

После окончания войны мир русской эмиграции стал иным, его единство распалось. Для эмигрантской послереволюционной культуры начался новый этап — этап рефлексии. Но и этот период оказался для литературы первой волны русского зарубежья необычайно плодотворным, он дал огромное количество замечательных текстов биографического, мемуарного и автобиографического характера, среди которых книги Г. Адамовича, А. Бахраха, Н. Берберовой, В. Варшавского, Р. Гуля, Б. Зайцева, В. Набокова, Н. Оцупа, Ю. Терапиано, З. Шаховской, И. Шмелева, В. Яновского.

 

Появился в эмиграции и целый ряд совершенно новых поэтических имен, ознаменовавших собой абсолютно иную, нежели Серебряный век, а с другой стороны, нежели советская поэзия, литературно-поэтическую интенцию. Это, например, такие поэты, как Д. Кнут, Ан. Ладинский, Б. Поплавский, В. Смоленский, Ю. Софиев, Л. Червинская, А. Штейгер, на Дальнем Востоке — А. Несмелов и многие другие.

 

Ю.В.Матвеева «Русская литература зарубежья: три волны эмиграции ХХ века». — Екатеринбург, 2017, стр. 6-15 (с сокращениями)

  • Голохвастов Г.В. «Полусонеты», — Париж, 1931

    Голохвастов Г.В. «Полусонеты», — Париж, 1931. Пагинация раздельная: [8 стр. без нумерации — титул, страница с посвящением, От автора, пустые страницы], XIV стр. — предисловие Бориса Бразоля, [2 стр. — второй титул, пустая страница], 310 стр. — Полусонеты, [2 стр. — выходные данные, пустая страница]. В новодельном профессиональном переплете с бинтовым корешком и уголками из […]

  • Гроссе Л. «Вечное знание», — Париж, [1927]

    Гроссе Л. «Вечное знание», — Париж, [1927]. Мягкая обложка, 71 стр. Состояние хорошее. Год издания в книге не указан, но известно, что автор в 1925 г. и начале 1930-х гг. был в Париже, изучал в Сорбонне бактериологию и философию. В Париже вышли его книги «Мысли сердца» (1925), «Вечное знание» (1927) и «Сердца мирам» (1931). Склад издания: […]

  • Гуль Роман «Азеф», — Нью-Йорк, 1974

    Гуль Роман «Азеф. Исторический роман», — США, Нью-Йорк: Издательство «Мост», 1974. Издание 4-е, исправленное. Мягкая обложка, 320 стр. Состояние близкое к хорошему, повреждения корешка. С предисловием автора «Об этой книге» (стр. 3-4) и предисловием Кристиана Мегрэ «Предшественник Мальро-Камю» (стр. 5-8). Книга из собрания Л.Д. Ржевского (известного прозаика и литературоведа второй волны эмиграции). Автограф автора на титуле: […]

  • Гуль Роман «Одвуконь», — Нью-Йорк, 1973

    Гуль Роман «Одвуконь. Советская и эмигрантская литература», — США, Нью-Йорк: Издательство «Мост», 1973. Мягкая обложка, 324 стр. Состояние очень хорошее. Автограф автора на титуле: «Дорогому другу Бернарду Ильичу Ярову очень и очень дружески. Роман Гуль. 1973. N.Y.″. Адресат автографа не установлен. В книгу вошли лучшие эссе автора, опубликованные им в разные годы в «Новом журнале», редактором которого он был.  […]

  • Гуль Роман «Скиф в Европе», — США, Нью-Йорк, 1958

    Гуль Роман «Скиф в Европе (Бакунин и Николай I)», — США, Нью-Йорк: Издательство «Мост», 1958. Мягкая обложка, 208 стр. Состояние близкое к хорошему. Автограф автора на титуле: «Льву Степановичу Рубанову очень дружески. Роман Гуль. 1958. New York». Адресат автографа не установлен. Роман посвящен сложной и драматической судьбе теоретика анархизма М.А. Бакунина. Значительность романа, помимо несомненных художественных достоинств, […]

  • Гуль Роман «Скиф» В 2-х тт., — Берлин, 1931

    Гуль Роман «Скиф. Роман» В 2-х тт., — Берлин: «Петрополис», 1931. Книга из собрания главного редактора легендарного эмигрантского журнала «Грани» Н.Б.Тарасовой. Том первый. Твердый старый владельческий переплет, 224 стр. Состояние удовлетворительное. Бумага пожелтевшая с неровными краями. «Лисьи» пятна. Оригинальная обложка не сохранена. Титул отдельно от блока. Печать «V.V.BARATCHEVSKY. RUSSIAN BOOK AND LIBRARY. 34, Hanway Street, […]

  • Гуль Роман «Читая ‘Август четырнадцатого’ А.И. Солженицына», — Нью-Йорк, 1971

    Гуль Роман «Читая ‘Август четырнадцатого’ А.И. Солженицына», — США, Нью-Йорк: Издательство «Rausen Publishers», 1971. Мягкая обложка, 30 стр. Состояние практически отличное. «Это никак не ‘литературоведческая работа’. Это просто при чтении книги мои мысли, впечатления, сомнения, удивления, недоумения (даже порой возмущение) и — восхищение!» (Р.Гуль) Главы: О Солженицыне. — «Узлы». — О языке. — Неверности и […]

  • Гусев-Оренбургский С. «Святая Русь», — Нью-Йорк, 1957

    Гусев-Оренбургский С. «Святая Русь. Эмигрантские рассказы», — Нью-Йорк, 1957. Картонная шрифтовая издательская обложка, 47 стр. Состояние очень хорошее. Списанный библиотечный экземпляр. Пометка «Г45А»  на обложке. На обложке, титуле и на стр. 3, 31, 47 проставлен библиотечный штамп: «Property of RUSSIAN CHURCH LIBRARY. 650 Micheltorena St. Los Angeles 26, California». На передней задней обложке штамп прежнего владельца: […]

  • Делианич А.И. «Вольфсберг 373». — Сан-Франциско, [1960]

    Делианич А.И. «Вольфсберг 373». — Сан-Франциско, [1960]. Мягкая издательская иллюстрированная обложка, [10 стр.] + XIII стр. + 411 стр. Блок немного скошен. Состояние хорошее. С предисловием Г.Г. и фотопортретом автора. Дарственная надпись на титуле: «II.8.1966. San Francisco. ‘Русская Жизнь’. На память от Ариадны Ивановны Делианич». Несмотря на текст, надпись не является автографом автора, так как почерк […]

  • Делианич Ариадна «Туманы». — Сан-Франциско, 1980

    Делианич Ариадна «Туманы». — Сан-Франциско: Издательство «Глобус», 1980. Мягкая обложка, 522 стр. Формат: 21,5 х 13,5 см. Повреждения корешка (подклеен прозрачной лентой). Состояние удовлетворительное, ближе к хорошему. Автограф автора на титуле: «Моему духовному отцу — Отцу Леониду Касперскому, с любовью и благодарностью за все. — Ариадна Делианич. 29/Х — 1980″. Обложка работы художницы Эммы Узен-Сиирак. Из предисловия: Памяти всех тех, […]

  • Домрачев М. «Виктор Осенний». — Оригинальный рисунок, Харбин, 1925

    Домрачев М. «Виктор Осенний». — Оригинальный рисунок к роману П.Северного «Потомок Ли Хун-чана», Харбин, 1925. Бумага, карандаш. Размер листа: 28 х 22 см.; рамы: 43 х 37 см. Подпись художника в правом нижнем углу — «М.Домрачев. 25. Харбин». В левом нижнем углу рукой художника сделана надпись: «Виктор Осенний. «Потомок Ли Хун-чана» П. Северного». На обратной […]

  • Домрачев М. «Портрет Павла Северного». — Рисунок, Шанхай, 193[6].

    Домрачев М. «Портрет Павла Северного». — Оригинальный рисунок, Шанхай, 193[6]. Аппликация (рисунок и подпись художника наклеены на картонную основу). Бумага, карандаш. Размер листа: 27 х 2о см.; рамы: 42 х 35 см. Подпись художника в правом нижнем углу — «М.Домрачев». На рисунке отсутствует дата, но по словам сына писателя — Арсения Павловича Северного, он относится […]

  • Домрачев М. «Пушкин в метельную ночь». — Картина, Шанхай, 1937

    Домрачев М. «Пушкин в метельную ночь у памятника Петру». — Картина, Шанхай, 1937. Бумага, акварель. Размер листа: 55 х 36 см.; рамы: 82 х 63 см. Картина была использована для оформления обложки второго издания книги Павла Северного «Косая мадонна», вышедшей в свет в издательстве «Слово» (Шанхай) в 1937 году. Провенанс — из собрания известного писателя-эмигранта […]

  • Домрачев М. «Тургеневская сказка». — Оригинал обложки, Шанхай, 1937

    Домрачев М. «Тургеневская сказка». — Оригинал обложки, Шанхай, 1937. Бумага, гуашь. Размер листа: 33,5 х 22 см.; рамы: 49 х 38 см. Оригинал обложки к книге Павла Северного «Тургеневская сказка», вышедшей в свет в издательстве «Слово» (Шанхай) в 1937 году. Провенанс — из собрания известного писателя-эмигранта Павла Северного. Картина, в числе ряда других, была вывезена Павлом […]

  • Дон-Аминадо «Нескучный сад», — Париж, 1935.

    Дон-Аминадо «Нескучный сад», — Париж, 1935. Мягкая обложка, 200 стр. Отпечатана в Париже в апреле 1935 года в типографии E.R.I.P. В книге есть указание что 150 нумерованных экземпляров от 1 до 150 включительно в продажу не поступали. Данный экземпляр — ненумерованный. Книга состоит из разделов: «Новый Козьма Прутков» (стр. 5-48), «Томление духа» (стр. 49-56), «Вечера […]

  • Дукельский Владимир «Послания», — Мюнхен, 1962

    Дукельский Владимир «Послания», — Мюнхен, 1962. Мягкий издательский переплет, 80 стр. Состояние очень хорошее. С посвящением: «Памяти Бориса Поплавского». Автограф автора на странице с посвящением (стр. 3): «Вере Александровне и Николаю Михайловичу Рябухиным — от признательного им Владимира Дукельского. 1962». Адресаты автографа не установлены. В сборник вошли стихотворные послания автора В.Л.Маркову, С.Л.Бертенсону, В.Л.Коровин-Пиотровскому, к жене, к […]

  • Ельчанинов Александр, священник «Записи». — Париж, [1938-?]

    Ельчанинов Александр, священник «Записи». — Париж, [1938-?]. Издание второе дополненное. Записи замечательного священника, известного православного церковного писателя и библеиста Александра Ельчанинова были впервые изданы его вдовой в 1935 г., через год после смерти автора, в парижском издательстве YMCA-Press. Данное издание, судя по всему, вышло за счет средств вдовы о. Александра — Тамары Ельчаниновой (информацию о ней […]

  • Епископ Иоанн «Письма о вечном и временном», — Нью-Йорк, 1960

    Епископ Иоанн «Письма о вечном и временном», — Нью-Йорк, 1960. Твердый матерчатый переплет, 262 стр. Состояние хорошее. Выцветшие буквы на обложке обведены вручную цветным карандашом. Автограф автора на форзаце: «На память о встрече в Калифорнии П.С.Эрдели от + архиеп. Iоанна». Адресат автографа не установлен. На передний форзац также наклеен библиотечный кармашек, но при этом каких-либо […]

  • Зайцев Кирилл «К познанию православия», — Шанхай, 1948

    Священник Кирилл Зайцев «К познанию православия» ч. I, — Шанхай: Типография «Заря», 1948. В новодельном профессиональном переплете с корешком и уголками из кожи. Тиснение по корешку. Оригинальная мягкая издательская обложка сохранена. На фото представлены страницы книги как до реставрации, так и позже. Состояние переплета — отличное, книги — близкое к хорошему (бумага пожелтела и стала […]

  • Зайцев Кирилл «Киевская Русь. Исторический обзор» Вып. I, — Шанхай, 1949,

    Проф. К.И. Зайцев «Киевская Русь. Исторический обзор» Вып. I, — Шанхай, 1949, IV, 220 стр., с 13 рисунками. Оригинальная обложка наклеена на владельческий переплёт. Книга имеет два титульных листа. На первом автор обозначен как «Проф.К.И.Зайцев», на втором — «Проф. свящ. К.Зайцев». Год издания также отличается. На втором титуле годом издания значится 1948. Переиздание в сокращенном варианте […]

Войти