[22.7.1926, Москва — 4.3.1991, Москва] — поэт, прозаик.
Его отец, будучи заместителем начальника «Главторфа» в Москве, писал стихи. Не без влияния отца Сергей стал увлекаться поэзией, публиковал свои первые стихи сначала в стенгазете, затем в многотиражке «Штаб индустрии», в «Пионерской правде», журнале «Пионер», «Дружные ребята». Их заметила Н.К.Крупская, в ту пору заместитель наркома просвещения, она направила юного поэта в литературную студию Московского Дома пионеров. «Мне было четырнадцать, когда началась война и когда накануне я был на очередном занятии в Доме пионеров. Война уже шла, когда мне исполнилось пятнадцать… В Красной Армии я служил рядовым в артиллерийской разведке… На Одерском плацдарме, в районе Оппельна, под Бреслау, в боях за Берлин, на Эльбе, а потом в рывке на Прагу мы, семнадцати-восемнадцатилетние ребята, поняли многое…» (Баруздин С. Люди и книги. М., 1978. С. 320-321).
После демобилизации работал и одновременно учился в вечерней школе, затем заочно в Литературном институте им. М.Горького.
В 1950 издал первый стихотворный сборник для детей «Кто построил этот дом» и сборник стихов совместно с А.Г.Алексиным «Флажок»; в 1951 — сборник рассказов «Про Светлану», затем повесть в стихах про первоклассницу Галю и ее друзей. Стихи согреты личным отношением автора к своим героям.
В 1956 издал книгу для малышей «Шаг за шагом». Воспитанию школьников посвящены сборники стихов «Кто сегодня учится» (1955), повесть «Ласточкин младший и Ласточкин старший» (1957).
Л.Кассиль так характеризовал стихи Баруздина для детей: «Важные по смыслу, крепко слаженные…» (Баруздин С. Твои друзья — мои товарищи. М., 1967. С.6). Для таланта Баруздина характерны философичность, притчеобразность, риторическое формулирование в стихах для детей главной их мысли. Беседуя с малышом не только доверительно, но и серьезно, автор стремится пробудить в нем важнейшие гражданские качества — трудолюбие, гуманность, интернационализм, чувство долга и справедливости. Проза тем более проблемна, сюжеты обнажают остроту конфликтов; стихи и прозу Баруздин объединил в книгу «О разных разностях» (1959).
Адресуясь к маленькому читателю в книгах 1960-х, Баруздин обращается к публицистике: «Шел по улице солдат», «Страна, где мы живем», «Страна Комсомолия». В повести для детей «Шел по улице солдат» автор преподает юным читателям первые уроки патриотизма. В книге «Страна, где мы живем» рассказчик вместе со своим 5-летним собеседником облетает на самолете всю страну, видят они и Урал, и Сибирь, и Камчатку, и Дальний Восток, и герой понимает, что страна наша и большая, и богатая. Умело и тактично вводит автор маленьких собеседников в сложносплетение трудных житейских проблем: «Большая Светлана. Маленькие рассказы» (1963), «Валя-Валентин. Стихи» (1964), «Идет снег… Рассказы» (1969).
В книгах Баруздина ребенок постигает многообразную красоту жизни, учится доброте и радости быть добрым. О дружбе советского и индийского народов повествуется в книге «Подарки-путешественники» (1958). Здесь в повестях «Рави и Шаши» и «Как Снежок в Индию попал» автор ведет с маленьким читателем серьезный разговор о дружбе народов, о человеческой отзывчивости и солидарности. В небольшой, но емкой и поучительной повести «Только не завтра», как и в повестях «Первое апреля — один день весны», «Новые Дворики», автор ставит перед школьниками вопросы совести и долга, эгоистического стяжательства и работы на общее благо.
В романе для взрослых «Повторение пройденного» (1964) Баруздин существенно дополнил художественную летопись Великой Отечественной войны. Автор показывает, как из романтически настроенных, но домашних, не изведавших ударов судьбы мальчиков вырастают мужественные солдаты. В печати отмечалось и своеобразие композиции романа, действие его и начинается, и завершается в 1961 — в год полета Юрия Гагарина, а между этим обрамлением — годы Великой Отечественной войны, причем каждому году уделена особая глава. Известны благодарные отзывы читателей: «Читаю я много, но книга «Повторение пройденного» лучшая для меня» (Прилежаева М.— С. 118); «Давно не читал я такой правдивой, искренней книги о судьбе поколения, к которому принадлежу и сам» (Известия. 1967.21 окт.).
Тема войны развивается и в книгах Баруздина «Ее зовут Елкой», «Повести о женщинах» (1967). Образ женщины на войне — такова тема этой книги. В ней рассказывается о девочке-подростке, которая в начале войны участвовала в боях под Наро-Фоминском и героически погибла при выполнении боевого задания. В повести «Тася», названной по имени ее героини, обрисован путь женщины, которая была ранена, потеряла ребенка, но героически прошла всю войну. В повести «Верить и помнить» героиня — труженица тыла в годы войны, участница героического послевоенного восстановления народного хозяйства.
Баруздин выступал как историк литературы. Много интересных статей посвятил творчеству Э.Асадова, А.Барто, Л.Воронковой, А.Вергелиса, М.Исаковского, К.Калчева, В.Катаева, А.Кешокова и др. писателей. В книге «Заметки о детской литературе»собраны статьи более чем о 60 писателях.
В 1978 издана книга «Люди и книги» (переиздана в 1982). Потребовала переиздания и вышедшая в 1985 книга Баруздин «Писатель. Жизнь. Литература»; расширенное переиздание вышло в 1990 — здесь представлены портреты М.Карима, О.Гончара, Н.Грибачева, Г.Гулиа, М.Дудина, М.Бажана, С.Орлова, Т.Пулатова, А.Югова и многие другие. Постижение душевной сущности того или иного художника для Баруздина — ключ к его творчеству, суждения автора книги здесь особенно ценны и интересны. Например, о Н.Тихонове он пишет так: «…у меня всегда было ощущение, что рядом со мной не старик, не просто зрелый человек, а «бывалый юноша»» (Писатель. Жизнь. Литература. С.267); или о Н.Думбадзе: «»От нас зависит..» Это не фраза в устах Нодара Думбадзе. Это принцип его творчества. Это принцип его общественных дел. Это принцип его жизни» (Там же. с.285).
За четверть века работы в литературе тираж книг Баруздина составил более 30 млн. экземпляров, они были изданы более чем на 50 языков народов мира. Писатель занимался также переводами, переводил стихи и прозу — произведения А.Арипова, Ш.Бейшеналиева, Г.Бойко, Г.Виеру, Ш.Рашидова, Г.Юшкова.
В 1953-55 работал в редакции журнала «Пионер»; затем редакторская работа была продолжена в журнале «Дружба народов», где на посту главного редактора Баруздин много сделал для публикации на русском языке лучших произведений писателей народов СССР. Активно работал также в руководстве СП СССР, в его правлении.
В.А.Шошин
Использованы материалы кн.: Русская литература XX века. Прозаики, поэты, драматурги. Биобиблиографический словарь. Том 1. с. 174-176.
Журнал «Дружба народов» часто называли «братской могилой братских литератур». В отличие от либерального «Нового мира» он не считался противопоставляющим себя власти демократическим изданием. С приходом в него Сергея Баруздина журнал занял более либеральную позицию. После разгрома «Нового мира» в 1970 году самые известные авторы журнала перешли именно в «Дружбу народов». Первым шагом нового главного редактора было предложение о существенном увеличении публикаций произведений русскоязычных авторов в журнале. Он утверждал, что именно они являются значительной частью советской литературы, поэтому читатели национальных республик должны знакомиться с русской прозой. Вторым его шагом стало обновление редакции. С. Баруздин принимал на должности заведующих отделами молодых, но уже вполне опытных журналистов (Б.Б. Холопова, В.Д. Оскоцкого, Л.А. Теракопяна и др.). У него был хороший литературный вкус и, что немаловажно для редактора, редкое чутье на таланты. По воспоминаниям сотрудников «Дружбы народов», в частности, корректора Е. Мовчан, следует, что Сергей Баруздин обладал еще и точным политическим чутьем. Главный редактор всегда четко понимал, сможет ли рукопись пройти через рамки цензуры. К публикации в журнале был допущен целый ряд достойных произведений, в том числе и тех, появление которых в те годы казалось чудом. Именно в «Дружбе народов» в разные годы были опубликованы произведения В.П. Некрасова, Б.А. Пильняка, М.А. Алданова, Н.Н. Берберовой, В.В. Быкова, Б.Ш. Окуджавы, Ф.А. Искандера. Поздние романы Ю.В. Трифонова (в том числе и «Дом на Набережной»), «Разные дни войны» К.М. Симонова, а в начале перестройки — «Дети Арбата» А.Н. Рыбакова — все эти ставшие культовыми произведения увидели свет на страницах журнала, возглавляемого С. А. Баруздиным.
Сергей Баруздин в сети: