Хьюз Л.  «Избранные стихи» (перевод В. Бетаки и др.) – Москва, 1964

Предыдущее изображение
Следующее изображение

информационный заголовок

информационный контент

Хьюз Л.  «Избранные стихи» – Москва: Издательство «Прогресс», 1964.

В издательском цельнотканевом переплете с блинтовым и красочным тиснением. В издательской иллюстрированной суперобложке. Потертости и надрывы суперобложки. Утрата авантитула. Малый формат (17 х 13,5 см.), 344 стр. Состояние книги — хорошее, суперобложки — удовлетворительное.

Составитель, автор предисловия и примечаний М.И.Беккер.

В сборник американского «прогрессивного» чернокожего поэта Ленгстона Хьюза вошли избранные стихи из сборников разных лет «Грустные блюзы» (1926), «Лучшие вещи — в закладе» (1927), «Новая песнь» (1938), «Шекспир в Гарлеме» (1942), «Поля чудес» (1947), «Билет в один конец» (1949) и др., отличающиеся лиризмом и богатством поэтических форм.

На обороте свободного листа форзаца дарственная надпись одного из переводчиков — поэта, а впоследствии видного представителя третьей волны эмиграции Василия Бетаки: «Ире. Если ты можешь делать переводы всю ночь напролёт, да, если можешь делать дагестанцев — ночь напролёт — тогда садись и пиши, пока ум за разум совсем не зайдет… (подстрочник вышеизложенного блюза см. на стр.142. В.Бетаки». 

Адресат автографа: Ирина Николаевна Озерова (24 декабря 1934, Воронеж — 13 февраля 1984, Москва) — русская советская поэтесса, переводчица. С 1960 года более десяти лет работала в редакциях газет «Литература и жизнь» и «Литературная Россия». Публиковалась в журналах «Подъём», «Москва», «Юность», «Молодая гвардия», «Смена» и др. При жизни Озеровой вышли только две книги её стихов — в 1960 году в Воронеже ещё незрелая «Это, правда, весна!..» и в 1980 году в Москве «Берег понимания», где её собственные стихи шли четвёртым разделом после переводов. Около двадцати лет Озерова занималась главным образом переводами поэзии народов СССР и, в меньшей степени, переводами европейской и американской поэзии. Собственная поэзия Ирины Озеровой не издавалась из-за обвинений в антисоветизме, чуждой идеологии, мрачности и безысходности.

Текст дарственной надписи перекликается  со строфой из стихотворения «ЭЙ-ЭЙ-БЛЮЗ», опубликованного в данном сборнике на стр. 142-143:

Если ты можешь, парень,
Блюзы шпарить всю ночь напролет,
Если можешь, парень,
Блюзы шпарить всю ночь напролет,
Тогда садись и играй, пока
Ум за разум не зайдет!

========================

Хьюз Джеймс Мёрсер Ленгстон (James Mercer Langston Hughes) [1.02.1902, Джоплин, Миссури, США — 22.05.1967, Нью-Йорк] — выдающийся афроамериканский поэт, романист, публицист и общественный деятель. Он был одним из новаторов, использовавших джазовую форму в большой поэзии, стал одним из вдохновителей уникального для американской культуры движения, известного как «Гарлемский Ренессанс», создал моду на стиль би-боп.

Свои первые стихи Хьюз написал еще будучи школьником, но настоящий литературный дебют состоялся в 1921 г., когда журнал «Кризис» (“The Crisis”) опубликовал его поэму. Получил прекрасное образование: сначала учился в Колумбийском университете (который покинул после года обучения в 1922 г. из-за расовой неприязни к себе), затем в университете им. А. Линкольна в Филадельфии (1929). Несмотря на то, что Хьюз родился во влиятельной негритянской семье, а его двоюродный дед был известным политическим деятелем, первым чернокожим, который был избран в конгресс США от Виргинии, он достаточно долгое время перебивался случайными заработками, матросом побывал в Европе, Африке и только потом стал профессиональным литератором. В 1932–33 гг. он посетил СССР. Итогом поездки стала публикация в 1934 г. книги «Негр смотрит на советскую Среднюю Азию».

В ранних стихах Хьюз воспевал духовные и моральные ценности простых американцев, широко использовал фольклор, в частности, традиции негритянской песни, духовной и джазовой музыки. Для поздней лирики Хьюза характерен синтез разнообразных жанровых традиций, ориентация на социальные аспекты межрассовых взаимоотношений. Всего Хьюз издал шестнадцать поэтических книг: «Грустные блюзы» (“The Weary Blues”, 1926), «Лучшие вещи в закладе» (“Fine Clothes to the Jew”, 1927), «Скоттсборо лимитед» (“Scottsboro Limited”, 1932), «Билет в один конец» (“One Way Ticket”, 1949), «Монтаж несбывшейся мечты» (“Montage of a Dream Deferred”, 1951) и др. Последний сборник «Пантера и хлыст» (“The Panther and the Lash”, 1967) включает стихи, посвященные злободневным политическим событиям, в частности, борьбе негров за гражданские права. Особым лиризмом и богатством поэтических форм отличается сборник «Шекспир в Гарлеме» (“Shakespeare in Harlem”, 1942).

Не меньшую популярность получили его многочисленные рассказы [см. сборник «Смеяться, чтобы не плакать» (“Laughing to Keep From Crying”, 1952)], пьесы «Мулат» (“Mulatto”, 1935) и «Черное Рождество» (“Black Nativity”, 1961), автобиографическая проза «Большое море» (“The Big Sea”, 1940), «Брожу по свету и удивляюсь» (“I Wonder as I Wander”, 1956). На этом фоне особенно выделяется его автобиографический роман, повествующий о жизненных испытаниях американских негров, — «Смех сквозь слёзы» (“Not Without Laughter”, 1930, рус. пер. 1932). Творческой находкой Хьюза стало создание им образа «простака» Симпла — чернокожего горожанина, в котором воплотились здравый смысл и народная мудрость, остроумие и критический взгляд на разнообразные проявления американской жизни. Истории о Симпле публиковались в газете как серия сатирических очерков и только потом составили книгу «Лучшее о Симпле» (“The Best of Simple”, 1961).

[Автор биографии — Н.В.Захаров]

Войти