Крейд Вадим «Восьмигранник. Стихи», — Нью-Йорк: «Effect», 1986. Мягкая обложка, 90 стр. Состояние близкое к хорошему. Блок немного деформирован от влаги, повреждения верхней части корешка, небольшие разводы от влаги на обложке и авантитуле. На авантитуле имеется автограф автора зелеными чернилами: «Елизавете Андреевне и Сергею Оттовичу очень дружески. Вадим Крейд. Iowa City». Первый сборник стихов автора. […]
Крейд Вадим «Восьмигранник. Стихи», — Нью-Йорк: «Effect», 1986. Мягкая обложка, 90 стр. Состояние близкое к хорошему. Блок немного деформирован от влаги, повреждения верхней части корешка, небольшие разводы от влаги на обложке и авантитуле. На авантитуле имеется автограф автора зелеными чернилами: «Елизавете Андреевне и Сергею Оттовичу очень дружески. Вадим Крейд. Iowa City». Первый сборник стихов автора. […]
Мягкая обложка, 90 стр. Состояние близкое к хорошему. Блок немного деформирован от влаги, повреждения верхней части корешка, небольшие разводы от влаги на обложке и авантитуле.
На авантитуле имеется автограф автора зелеными чернилами: «Елизавете Андреевне и Сергею Оттовичу очень дружески. Вадим Крейд. Iowa City».
Первый сборник стихов автора.
Информацию обадресатах автографа предоставил сам Вадим Крейд в своем письме к владельцу «Коллекции русского шанхайца» Михаилу Дроздову:
«Елизавета Андреевна и Сергей Оттович — жена и муж, вторая эмиграция, жили в г.Дэйвисе, Калифорния. Он — русский немец, она очень русская женщина, возможно из дворян. Оба были гостеприимные, теплые, душевные. Я бывал у них, разговор иногда шел о ди-пи, о чем Сергей Оттович знал очень много и шире, чем только на основании личных переживаний». (Письмо от 14.01.2017).