Браиловский Александр Яковлевич

Родился в 1884- умер в 1958. Псевдоним Р. Бравский.

Поэт, еще в отроческом возрасте замеченный Брюсовым, посвятившим ему стихотворение «Юному поэту» («Юноша бледный со взором горящим…», 1896). После революции 1905 г. дважды приговаривался к смертной казни (первый раз была заменена каторгой, второй раз он бежал и навсегда покинул Россию). В 1917 г. переехал в США, отрекшись от всех революционных устремлений и идей. Писал стихи, прозу, много переводил.  1955 г. в Нью-Йорке издан его сборник «Дорогою свободной». Печатался в «Новом журнале», в частности три стихотворения в кн. XLI (1955, июнь). Терапиано в отзыве на сборник «Дорогою свободной» охарактеризовал «гражданские мотивы» его стихов «почти сплошь слабыми, — а с точки зрения формальной иногда просто беспомощными».  В виде примера Терапиано привел строчки: «Усталой поступью к закату / Плетется Человеко-день» («Русская мысль». 1956, № 856,4 февр., с. 5).

«Старообразный мальчик… враг символизма… Мы с ним проводили целые дни», – вспоминал Брюсов. Завет Брюсова старообразный юноша исполнил. Жить он стал грядущим – готовить революцию ради вселенского счастья. Дважды приговоренный к повешению, дважды он совершил побег – сначала с каторги, затем из камеры смертников. Сумел тайно перебраться в Швейцарию. Там, насмотревшись на революционную эмиграцию, разочаровался в марксизме и решил искать покоя и воли в Новом Свете. Через много лет его встретил в Манхэттене в квартире поэтессы Ольги Анстей на 108-й улице мой добрый знакомый русско-американский художник Сергей Голлербах. В тот вечер, – рассказал он, – Браиловский читал нам свои стихи, и читал их мастерски. Запомнилось одно – о нью-йоркском метро, которое он сравнивал с преисподней. Рассказал он и о своей работе во время войны в качестве переводчика для американского правительства. Однажды он пригласил в ресторан члена советской закупочной делегации. Увидев в руке Браиловского доллары, делегат сказал: «Вот, Александр Яковлевич, у вас доллары. А знаете, что у нас можно купить за один доллар? Жену наркома». (Вадим Крейд)

Книги А.Браиловского:

  1. «Полынь. Стихи». — Париж, 1913.
  2. «Из классиков. Переводы» — С вступительной статьей Г. Федотова «Перевод, как искусство».- Нью-Йорк: Изд. Объединения русских писателей в Нью-Йорке, 1943.
  3. «Временщики в Кремле. Политические басни и пародии». — 1955.
  4. «Дорогою свободной. Книга стихов». — Издательство «Орфей», Нью-Йорк, 1955.

Из письма Георгия Иванова Роману Гулю (7 февраля 1956):

«Терапианц обхаял Браиловского за «человеко-день», который, по-моему, «не без замечательности». Кто такой Браиловский, т. е. старье или молодой? Ну жду от Вас обычно-блистательного письма. Обнимаю Вас. Ваш Г. И.»

Поэтические переводы А.Браиловского иностранных поэтов (Джакомо Леопарди, Джозуэ Кардуччи, Умберто Саба, Альфреда Хаусмена, Карла Сэндберга, Федерико Гарсиа Лорки) можно прочитать на сайте «Век перевода».

Скачать в формате PDF стр. 1-11 книги А.Браиловского «Дорогою свободной. Книга стихов».

Войти