Путей попадания в эмиграцию во время Гражданской войны было так много, как позволяли необъятные границы бывшей Российской империи. Русские оказались в результате трагических катаклизмов истории не только в Европе, но и в самых разных странах Азии и Африки, в Австралии, в Северной и Южной Америке. Но самой большой по численности была южная (крымская и одесская) эмиграция, связанная с отступлением врангелевской армии.
Постепенно сформировались и другие центры русской эмигрантской жизни: София, Белград, Прага, Берлин, Париж, страны Балтии, Финляндия, города Харбин и Шанхай на Дальнем Востоке.
Особое место среди европейских столиц первоначально принадлежало Берлину, городу, где встречались и контактировали эмигранты и «советские», где осуществлялись или планировались общие издания (журналы «Новая русская книга», «Беседа», литературное приложение к газете «Накануне») и куда чаще всего изначально попадали те, кто смогли выехать из большевистской России. В Берлине в разное время (1920–1930-е годы) выходит примерно 58 наименований русских газет и журналов, а с 1918 по 1928 год (по данным М. Раева) осуществляют свою деятельность 188 русских издательств (среди которых «Издательство З.И. Гржебина», «Геликон», «Москва», «Слово», «Скифы» и др.). Были основаны в Берлине и Русский научный институт, где преподавали Ю.И. Айхенвальд, Н.А. Бердяев, И.А. Ильин, Л.П. Карсавин, С.Л. Франк, и Писательский клуб. По образцу петроградского был создан Дом искусств, служивший сплочению русских литераторов.
Одним из центров русской культуры, науки и образования в 1920–1930-е годы стала Прага. В Праге был создан целый ряд русских вузов: Русский педагогический институт, Русский юридический институт, Русский институт сельскохозяйственной кооперации, Русский народный университет, здесь начали свою деятельность всемирно известный археологический семинар Н.П. Кондакова и Пражский лингвистический кружок, связанный с именами Р. Якобсона и Н.С. Трубецкого. Здесь было создано крупнейшее русское книгохранилище «Славянская библиотека», а также «Русский заграничный исторический архив». В Праге начал выходить один из лучших журналов эмиграции «Воля России», редактором которого стал М.Л. Слоним. Вокруг критика и литературоведа А.Л. Бема сложился поэтический 9 кружок «Скит поэтов», просуществовавший долгие годы.
Несмотря на то, что значительными центрами русской эмигрантской жизни оказались многие европейские города, столицей зарубежной России стал Париж. Именно здесь обосновались многие русские политики и общественные деятели, ученые, крупные промышленники, артисты, композиторы, философы, писатели. Здесь утвердились центры и штаб-квартиры большинства русских общественных организаций, был открыт целый ряд высших учебных заведений. Здесь издавалось наибольшее количество периодических русских изданий: «Современные записки», «Звено», «Возрождение», «Последние новости», «Числа» и др. Из религиозно-философских изданий можно выделить журналы «Вестник РСХД», «Новый град», «Путь». В Париже в 1925 году был открыт Свято-Сергиевский богословский институт — религиозно-философская академия, где преподавали Н.А. Бердяев, Г.В. Флоровский, С.Л. Франк. В столице Франции в 1920-е годы еще проходили Русские сезоны Дягилева и долгие годы творили русские художники Ю. Анненков, Л. Бакст, А. Бенуа, Н. Гончарова, М. Добужинский, К. Коровин, М. Ларионов, К. Сомов, М. Шагал и многие другие. В 1920 году в Париже возник Союз русских писателей и журналистов, первым председателем которого стал И. А. Бунин. З. Н. Гиппиус и Д. С. Мережковский выступили организаторами литературных собраний «Зеленая лампа», происходивших сначала на их квартире на улице Колонель Бонне, а позднее — в зале Русского торгово-промышленного союза, и сыгравших огромную роль в создании особой атмосферы среди эмигрантских писателей, поэтов, критиков, философов. Вокруг И. И. Фондаминского (Бунакова) сложилось литературно-религиозно-философское общество «Круг». Русские поэты Г. Адамович и В. Ходасевич создали парижскому бульвару Монпарнас славу центра русской поэтической жизни, а их литературно-критическая полемика и амплитуда взаимно противоположных суждений придавали этой жизни остроту и динамику. Целиком принадлежит русскому Парижу и такое значительное явление русской поэзии ХХ века, как «парижская нота».
После начала Второй мировой войны центр русской эмигрантской жизни перемещается в США. В Париже закрывается главный журнал зарубежной России «Современные записки», вместо которого в Нью-Йорке в 1942 году под редакцией М.А. Алданова и М.О. Цетлина начинает издаваться «Новый журнал», ставший на долгие годы заново обретенным оплотом русской эмигрантской культуры. В Америку переезжают многие «русские европейцы», в том числе и писатели — М. Алданов, В. Набоков, В. Яновский, после войны — Н. Берберова, Р. Гуль, Г. Кузнецова, В. Варшавский.
Хронология русского зарубежья тоже имеет свои более или менее очерченные границы. Началом этого феномена стала Октябрьская революция 1917 года. Г.П. Струве считал, что историю первой русской эмиграции следует вести с 1920 года, с периода врангелевской эвакуации Крыма. В 1922 году по декрету Ленина и Троцкого из России было выслано более 160 представителей творческой и научной интеллигенции, среди которых были Ю. Айхенвальд, Н. Бердяев, И. Ильин, М. Осоргин, Ф. Степун, Г. Федотов, С. Франк. В это же примерно время уезжают Б. Зайцев, М. Цветаева, И. Шмелев. Во второй половине 1920-х годов процесс выезда за границу становится почти неосуществимым. Последним, кто смог добиться на это разрешения в 1931 году, был Е. Замятин.
Два межвоенных десятилетия стали для эмигрантской культуры наиболее продуктивными, и это понятно: еще была ощутима связь с прошлым, с традицией Серебряного века, с другой стороны, появилось ощущение новых возможностей, новой, хоть и вне России сложившейся жизни, набирали силу молодые авторы, формировавшиеся под сильным влиянием западной культуры и литературы. Уникальное соединение разного давало свои результаты. Именно в это время были написаны лучшие, наиболее значительные произведения эмигрантской литературы, происходило формирование собственно эмигрантских литературных традиций. Символическим событием названного периода стало вручение И.А. Бунину в 1933 году Нобелевской премии. Вся эмигрантская общественность и сам Бунин восприняли этот факт как долгожданное признание русской культуры в изгнании.
Период Второй мировой войны стал временем больших испытаний для русской зарубежной культуры. Кто-то из ее представителей покинул Европу и переехал в США, многие перед лицом надвигающегося фашизма оказались по разные стороны баррикад. Так, Д.С. Мережковский счел возможным выступить по немецкому радио, а перед тем несколько лет поддерживал отношения с итальянским диктатором Муссолини. Генерал П.Н. Краснов вновь оказался в роли военачальника, командуя боевыми действиями против Красной армии. Однако большинство русских эмигрантов приняли самое непосредственное и деятельное участие в борьбе с фашизмом: записывались и воевали во французской армии, пока она еще вела боевые действия (Г. Адамович, В. Варшавский, Н. Оцуп), писали антифашистские статьи (М. Осоргин), боролись в рядах Сопротивления (В. Андреев, Г. Газданов, А. Дураков, Н. Оцуп, В. Сосинский, Ю. Софиев и др.).
После окончания войны мир русской эмиграции стал иным, его единство распалось. Для эмигрантской послереволюционной культуры начался новый этап — этап рефлексии. Но и этот период оказался для литературы первой волны русского зарубежья необычайно плодотворным, он дал огромное количество замечательных текстов биографического, мемуарного и автобиографического характера, среди которых книги Г. Адамовича, А. Бахраха, Н. Берберовой, В. Варшавского, Р. Гуля, Б. Зайцева, В. Набокова, Н. Оцупа, Ю. Терапиано, З. Шаховской, И. Шмелева, В. Яновского.
Появился в эмиграции и целый ряд совершенно новых поэтических имен, ознаменовавших собой абсолютно иную, нежели Серебряный век, а с другой стороны, нежели советская поэзия, литературно-поэтическую интенцию. Это, например, такие поэты, как Д. Кнут, Ан. Ладинский, Б. Поплавский, В. Смоленский, Ю. Софиев, Л. Червинская, А. Штейгер, на Дальнем Востоке — А. Несмелов и многие другие.
Ю.В.Матвеева «Русская литература зарубежья: три волны эмиграции ХХ века». — Екатеринбург, 2017, стр. 6-15 (с сокращениями)
Ярон А. «Женщины у полярных звезд». — Оригинал обложки, Шанхай, 1936. Бумага, тушь, акварель. Размер листа: 26 х 18 см.; рамы: 42 х 34 см. Подпись художника в правом нижнем углу — «А.Ярон». Оригинал обложки к книге Павла Северного «Женщины у полярных звезд», вышедшей в свет в издательстве «Слово» (Шанхай) в 1937 году. Провенанс — […]
Ярон А. «Лэди». — Оригинал обложки, Шанхай, 1938. Бумага, тушь, акварель. Размер листа: 38 х 27 см.; рамы: 65 х 55 см. Подпись художника в правом нижнем углу — «А.Ярон». Оригинал обложки к книге Павла Северного «Лэди», вышедшей в свет в издательстве «Слово» (Шанхай) в 1938 году. Провенанс — из собрания известного писателя-эмигранта Павла Северного. […]
Яшнов Е.Е. «Китайское крестьянское хозяйство в Северной Маньчжурии. Экономический очерк», — Харбин: Типография Китайской Восточной железной дороги, 1926. В новодельном профессиональном переплете с корешком и уголками из кожи. Тиснение по корешку. Оригинальная мягкая издательская обложка сохранена. На фото представлены страницы книги как до реставрации, так и позже. Увеличенный формат, VIII стр. + 528 стр. + вклейка («Карта […]
© 2024 russianemigrant.ru.
Для использования материалов коллекции в какой бы то ни было форме, требуется письменное разрешение владельца сайта.