Первая волна русской эмиграции

Путей попадания в эмиграцию во время Гражданской войны было так много, как позволяли необъятные границы бывшей Российской империи. Русские оказались в результате трагических катаклизмов истории не только в Европе, но и в самых разных странах Азии и Африки, в Австралии, в Северной и Южной Америке. Но самой большой по численности была южная (крымская и одесская) эмиграция, связанная с отступлением врангелевской армии.

 

Постепенно сформировались и другие центры русской эмигрантской жизни: София, Белград, Прага, Берлин, Париж, страны Балтии, Финляндия, города Харбин и Шанхай на Дальнем Востоке.

 

Особое место среди европейских столиц первоначально принадлежало Берлину, городу, где встречались и контактировали эмигранты и «советские», где осуществлялись или планировались общие издания (журналы «Новая русская книга», «Беседа», литературное приложение к газете «Накануне») и куда чаще всего изначально попадали те, кто смогли выехать из большевистской России. В Берлине в разное время (1920–1930-е годы) выходит примерно 58 наименований русских газет и журналов, а с 1918 по 1928 год (по данным М. Раева) осуществляют свою деятельность 188 русских издательств (среди которых «Издательство З.И. Гржебина», «Геликон», «Москва», «Слово», «Скифы» и др.). Были основаны в Берлине и Русский научный институт, где преподавали Ю.И. Айхенвальд, Н.А. Бердяев, И.А. Ильин, Л.П. Карсавин, С.Л. Франк, и Писательский клуб. По образцу петроградского был создан Дом искусств, служивший сплочению русских литераторов.

 

Одним из центров русской культуры, науки и образования в 1920–1930-е годы стала Прага. В Праге был создан целый ряд русских вузов: Русский педагогический институт, Русский юридический институт, Русский институт сельскохозяйственной кооперации, Русский народный университет, здесь начали свою деятельность всемирно известный археологический семинар Н.П. Кондакова и Пражский лингвистический кружок, связанный с именами Р. Якобсона и Н.С. Трубецкого. Здесь было создано крупнейшее русское книгохранилище «Славянская библиотека», а также «Русский заграничный исторический архив». В Праге начал выходить один из лучших журналов эмиграции «Воля России», редактором которого стал М.Л. Слоним. Вокруг критика и литературоведа А.Л. Бема сложился поэтический 9 кружок «Скит поэтов», просуществовавший долгие годы.

 

Несмотря на то, что значительными центрами русской эмигрантской жизни оказались многие европейские города, столицей зарубежной России стал Париж. Именно здесь обосновались многие русские политики и общественные деятели, ученые, крупные промышленники, артисты, композиторы, философы, писатели. Здесь утвердились центры и штаб-квартиры большинства русских общественных организаций, был открыт целый ряд высших учебных заведений. Здесь издавалось наибольшее количество периодических русских изданий: «Современные записки», «Звено», «Возрождение», «Последние новости», «Числа» и др. Из религиозно-философских изданий можно выделить журналы «Вестник РСХД», «Новый град», «Путь». В Париже в 1925 году был открыт Свято-Сергиевский богословский институт — религиозно-философская академия, где преподавали Н.А. Бердяев, Г.В. Флоровский, С.Л. Франк. В столице Франции в 1920-е годы еще проходили Русские сезоны Дягилева и долгие годы творили русские художники Ю. Анненков, Л. Бакст, А. Бенуа, Н. Гончарова, М. Добужинский, К. Коровин, М. Ларионов, К. Сомов, М. Шагал и многие другие. В 1920 году в Париже возник Союз русских писателей и журналистов, первым председателем которого стал И. А. Бунин. З. Н. Гиппиус и Д. С. Мережковский выступили организаторами литературных собраний «Зеленая лампа», происходивших сначала на их квартире на улице Колонель Бонне, а позднее — в зале Русского торгово-промышленного союза, и сыгравших огромную роль в создании особой атмосферы среди эмигрантских писателей, поэтов, критиков, философов. Вокруг И. И. Фондаминского (Бунакова) сложилось литературно-религиозно-философское общество «Круг». Русские поэты Г. Адамович и В. Ходасевич создали парижскому бульвару Монпарнас славу центра русской поэтической жизни, а их литературно-критическая полемика и амплитуда взаимно противоположных суждений придавали этой жизни остроту и динамику. Целиком принадлежит русскому Парижу и такое значительное явление русской поэзии ХХ века, как «парижская нота».

 

После начала Второй мировой войны центр русской эмигрантской жизни перемещается в США. В Париже закрывается главный журнал зарубежной России «Современные записки», вместо которого в Нью-Йорке в 1942 году под редакцией М.А. Алданова и М.О. Цетлина начинает издаваться «Новый журнал», ставший на долгие годы заново обретенным оплотом русской эмигрантской культуры. В Америку переезжают многие «русские европейцы», в том числе и писатели — М. Алданов, В. Набоков, В. Яновский, после войны — Н. Берберова, Р. Гуль, Г. Кузнецова, В. Варшавский.

 

Хронология русского зарубежья тоже имеет свои более или менее очерченные границы. Началом этого феномена стала Октябрьская революция 1917 года. Г.П. Струве считал, что историю первой русской эмиграции следует вести с 1920 года, с периода врангелевской эвакуации Крыма. В 1922 году по декрету Ленина и Троцкого из России было выслано более 160 представителей творческой и научной интеллигенции, среди которых были Ю. Айхенвальд, Н. Бердяев, И. Ильин, М. Осоргин, Ф. Степун, Г. Федотов, С. Франк. В это же примерно время уезжают Б. Зайцев, М. Цветаева, И. Шмелев. Во второй половине 1920-х годов процесс выезда за границу становится почти неосуществимым. Последним, кто смог добиться на это разрешения в 1931 году, был Е. Замятин.

 

Два межвоенных десятилетия стали для эмигрантской культуры наиболее продуктивными, и это понятно: еще была ощутима связь с прошлым, с традицией Серебряного века, с другой стороны, появилось ощущение новых возможностей, новой, хоть и вне России сложившейся жизни, набирали силу молодые авторы, формировавшиеся под сильным влиянием западной культуры и литературы. Уникальное соединение разного давало свои результаты. Именно в это время были написаны лучшие, наиболее значительные произведения эмигрантской литературы, происходило формирование собственно эмигрантских литературных традиций. Символическим событием названного периода стало вручение И.А. Бунину в 1933 году Нобелевской премии. Вся эмигрантская общественность и сам Бунин восприняли этот факт как долгожданное признание русской культуры в изгнании.

 

Период Второй мировой войны стал временем больших испытаний для русской зарубежной культуры. Кто-то из ее представителей покинул Европу и переехал в США, многие перед лицом надвигающегося фашизма оказались по разные стороны баррикад. Так, Д.С. Мережковский счел возможным выступить по немецкому радио, а перед тем несколько лет поддерживал отношения с итальянским диктатором Муссолини. Генерал П.Н. Краснов вновь оказался в роли военачальника, командуя боевыми действиями против Красной армии. Однако большинство русских эмигрантов приняли самое непосредственное и деятельное участие в борьбе с фашизмом: записывались и воевали во французской армии, пока она еще вела боевые действия (Г. Адамович, В. Варшавский, Н. Оцуп), писали антифашистские статьи (М. Осоргин), боролись в рядах Сопротивления (В. Андреев, Г. Газданов, А. Дураков, Н. Оцуп, В. Сосинский, Ю. Софиев и др.).

 

После окончания войны мир русской эмиграции стал иным, его единство распалось. Для эмигрантской послереволюционной культуры начался новый этап — этап рефлексии. Но и этот период оказался для литературы первой волны русского зарубежья необычайно плодотворным, он дал огромное количество замечательных текстов биографического, мемуарного и автобиографического характера, среди которых книги Г. Адамовича, А. Бахраха, Н. Берберовой, В. Варшавского, Р. Гуля, Б. Зайцева, В. Набокова, Н. Оцупа, Ю. Терапиано, З. Шаховской, И. Шмелева, В. Яновского.

 

Появился в эмиграции и целый ряд совершенно новых поэтических имен, ознаменовавших собой абсолютно иную, нежели Серебряный век, а с другой стороны, нежели советская поэзия, литературно-поэтическую интенцию. Это, например, такие поэты, как Д. Кнут, Ан. Ладинский, Б. Поплавский, В. Смоленский, Ю. Софиев, Л. Червинская, А. Штейгер, на Дальнем Востоке — А. Несмелов и многие другие.

 

Ю.В.Матвеева «Русская литература зарубежья: три волны эмиграции ХХ века». — Екатеринбург, 2017, стр. 6-15 (с сокращениями)

  • Носков И. «Фарфоровый китаец качает головой». — Оригинал обложки, Шанхай, 1937

    Носков И. «Фарфоровый китаец качает головой». — Оригинал обложки, Шанхай, 1937. Бумага, тушь, акварель. Размер листа: 39 х 28 см.; рамы: 66 х 56 см. Подпись художника в левом нижнем углу, над заглавием книги — «Носков». Имя автора и заглавие книги написаны на отдельных листах бумаги и аккуратно наклеены на основной рисунок. Оригинал обложки к […]

  • Орлов А.С. «Пыль кулис». — Харбин, 1934

    Орлов А.С. «Пыль кулис. Воспоминания о театре». — Харбин: Издательство М.В.Зайцева, 1934. Под именем автора на титуле имеется указание: «б[ывший] артист Московского Малого Театра». В твердом старом тканевом переплете, 122 стр. Оригинальная обложка не сохранена. Состояние переплета — удовлетворительное, книги — хорошее. На задней части переплета частичная утрата ткани. Содержит посторонние пометки и штампы, в частности наклейку […]

  • Осипов И. «Портрет Лариссы Андерсен». — Репродукция с картины (Шанхай, 1947)

    Осипов Игорь «Портрет Лариссы Андерсен». — Репродукция с картины (Шанхай, 1947). Качественная цветная репродукция. Размер листа: 39 х 29 см.; рамы: 64 х 52 см. Портрет легендарной поэтессы, «музы русского Шанхая» Лариссы Андерсен. Оригинальная дарственная надпись (автограф) Лариссы Андерсен владельцу «Коллекции русского шанхайца»: «На память Михаилу Дроздову от Лариссы Андерсен. 25.2.2005». В отличном состоянии. В раме […]

  • Осипов И. «Танец ‘Табу’ в исполнении Л.Андерсен». — Репродукция с картины (Шанхай, 1947)

    Осипов Игорь «Танец ‘Табу’ в исполнении Лариссы Андерсен». — Репродукция с картины (Шанхай, 1947). Качественная цветная репродукция. Размер листа: 29 х 39 см.; рамы: 52 х 64 см. Сюжетный портрет легендарной поэтессы, «музы русского Шанхая» Лариссы Андерсен. Дарственная надпись (автограф) Лариссы Андерсен: «На память Русскому клубу Шанхая. Ларисса Андерсен. 25.2.2005». Многолетним председателем Русского клуба в Шанхае является […]

  • Павлова Ю. «На крутом повороте», — Франкфурт-на-Майне, 1972

    Павлова Ю. «На крутом повороте. Второй сборник стихов», — Франкфурт-на-Майне: «Посев», 1972. Сборник стихотворений. Издательская мягкая шрифтовая обложка. В очень хорошем состоянии, 68 стр. Формат: 20,5 х 13,5 см. Автограф автора на титуле:  «Милому Георгию Викентьевичу Ивицкому с искренней симпатией. Ю.Павлова. Париж. 25/I-73″. Адресат автографа не установлен. На титуле также имеется владельческая надпись: «А. Васильев». Книга имеется […]

  • Пакидов Игорь «Арка на берегу озера Си-ху». — Картина, Шанхай, 1953

    Пакидов Игорь «Арка на берегу озера Си-ху». — Картина, Шанхай, 1953. Бумага, акварель. Размер листа: 44 х 31 см.; рамы: 64 х 51 см. Подпись художника в правом нижнем углу — «Pak 1953». Провенанс — из собрания известного писателя-эмигранта Павла Северного. В 2017 г. картина передана сыном Павла Северного — Арсением Павловичем владельцу «Коллекции русского […]

  • Пакидов Игорь «Улочка шанхайского пассажа». — Картина, Шанхай, 1950

    Пакидов Игорь «Улочка шанхайского пассажа». — Картина, Шанхай, 1950. Бумага, карандаш. Размер листа: 35 х 24 см.; рамы: 50 х 40 см. Подпись художника в правом нижнем углу — «I.Pak. 1950. — Alley way». Провенанс — из собрания известного писателя-эмигранта Павла Северного. В 2016 г. картина передана сыном Павла Северного — Арсением Павловичем владельцу «Коллекции […]

  • Пакидов Игорь «Храм». — Картина, Шанхай, 1954

    Пакидов Игорь «Храм». — Картина, Шанхай, 1954. Бумага, акварель. Размер листа: 36 х 26 см.; рамы: 52 х 42 см. Подпись художника в правом нижнем углу — «И.Пак 1954». Провенанс — из собрания известного писателя-эмигранта Павла Северного. В 2017 г. картина передана сыном Павла Северного — Арсением Павловичем владельцу «Коллекции русского шанхайца». Название картины определено […]

  • Перелешин Валерий «Заповедник». — Франкфурт-на-Майне, 1972

    Перелешин Валерий «Заповедник. Седьмая книга стихотворений». — Франкфурт-на-Майне: Посев, 1972. Мягкая шрифтовая издательская обложка, 80 стр. Формат: 20 х 14 см. Состояние близкое к отличному. Портрет автора (1967) на стр.5. На заднем форзаце помещен перечень книг В.Перелешина (как изданных ранее, так и готовящихся к печати). Поэтический сборник одного из лучших поэтов Русского Зарубежья. Содержит 68 стихотворений. […]

  • Перелешин Валерий «Качель». — Франкфурт-на-Майне, 1971

    Перелешин Валерий «Качель. Шестая книга стихотворений». — Франкфурт-на-Майне: Посев, 1971. Мягкая шрифтовая издательская обложка, 87 стр. Формат: 20 х 13,5 см. Состояние хорошее. На стр.87 помещен перечень книг В.Перелешина (как изданных ранее, так и готовящихся к печати). Там же указана цена настоящего сборника — 3 американских доллара. Поэтический сборник одного из лучших поэтов Русского Зарубежья. […]

  • Перелешин Валерий «Южный дом». — Мюнхен, 1968

    Перелешин Валерий «Южный дом. Пятая книга стихотворений». — Мюнхен, 1968. Издание автора. Мягкая шрифтовая издательская обложка, 48 стр. Формат: 20 х 14 см. Состояние хорошее. Поэтический сборник одного из лучших поэтов Русского Зарубежья. Содержит 31 стихотворение. Автограф автора на титуле. Верхняя часть титульного листа, содержащая имя адресата автографа, отрезана, но сохранена интересная концовка: «Валерий Перелѣшинъ. Рио де Жанейро […]

  • Перелешин Валерий «Южный дом». — Мюнхен, 1968

    Перелешин Валерий «Южный дом. Пятая книга стихотворений». — Мюнхен, 1968. Издание автора. Мягкая шрифтовая издательская обложка, 48 стр. Формат: 20 х 14 см. Состояние хорошее. Поэтический сборник одного из лучших поэтов Русского Зарубежья. Содержит 31 стихотворение. Дарственная надпись на титуле: «По поручению автора с благодарностью всем кто его поддерживает. Ю. Крузенштерн-Петерец. [неразб.] 1979». На стр. 21 и […]

  • Пестрово К., Соболева Г., Софонова О. «Лирная Пристань. Стихи». — Сидней, 1984.

    Пестрово Клавдия, Соболева Галина, Софонова Ольга «Лирная Пристань. Стихи». — Сидней, 1984. В картонной издательской иллюстрированной обложке. В хорошем состоянии. Небольшое пятно на обложке, загнут край. Объем книги — 123 стр. Формат: 22 х 14 см. Обложка и художественное оформление книги работы Павла Химина. Публикацию каждого автора предваряет фотография и краткая биографическая справка. Книга отпечатана […]

  • Петров Виктор «Албазинцы в Китае», — Вашингтон, [1956]

    Петров Виктор «Албазинцы в Китае», — Вашингтон: Издание книжного магазина Victor Kamkin, Inc., [1956]. Мягкая обложка, 47 стр. Состояние отличное. На стр. 45-46 помещен список использованной автором литературы, а на стр. 47 перечень некоторых книг, выпущенных издательством, а также анонсы книг, готовящихся к печати. Книга отсутствует в коллекции А.Савина, однако 4 экз. имеется в ДРЗ им. […]

  • Петров Виктор «Город на Сунгари», — Вашингтон, 1984

    Петров Виктор «Город на Сунгари. Очерки и рассказы», — Washington, D.C.: Издание Русско-Американского Исторического общества, 1984. Мягкая обложка, 207 стр. Формат 22,5 х 15 см. В отличном состоянии. Оформление обложки В.Петрова. Книга содержит 73 фотоиллюстрации (стр.38-60 и 73-87). С автографом автора на титуле адресованным известным литераторам, представителям «второй волны» русской эмиграции: «Дорогим Татьяне Павловне и […]

  • Петров Виктор «Изгой», — Вашингтон, 1994

    Петров Виктор «Изгой», — Washington, D.C.: Издание Русско-Американского Исторического общества, 1994. Роман. Мягкая обложка, 328 стр. Формат 22,5 х 15 см. Книга набрана и отпечатана фирмой «Эрмитаж». С автографом автора на авантитуле: «Дорогой Ольге Сергеевне Капустиной с дружеским приветом. Виктор Петров. 15 июля 1995 г.». На стр. 326-327 помещена библиография книг автора, изданных на русском, английском и японском языках […]

  • Петров Виктор «Катаклизм», — Вашингтон, 1982

    Петров Виктор «Катаклизм. Повесть», — Вашингтон, Д.К.: Издание Русско-Американского Исторического общества, 1982. Мягкая шрифтовая обложка, 360 стр. Книга набрана и отпечатана на ротаторе. Состояние хорошее. На стр. 359 помещены библиография книг автора, изданных с 1933 по 1980 гг., а также анонсы книг, готовящихся к печати. На передний форзац наклеен библиотечный кармашек. Автограф автора на авантитуле: «Милой Ирине […]

  • Петров Виктор «Катаклизм», — Вашингтон, 1982

    Петров Виктор «Катаклизм. Повесть», — Вашингтон, Д.К.: Издание Русско-Американского Исторического общества, 1982. Мягкая шрифтовая обложка, 360 стр. Книга набрана и отпечатана на ротаторе. Состояние отличное. На стр. 359 помещены библиография книг автора, изданных с 1933 по 1980 гг., а также анонсы книг, готовящихся к печати. Отсутствует в коллекции А.Савина. 1 экз. книги имеется в РГБ, еще 6 экз. […]

    Купить
  • Петров Виктор «Китайские рассказы», — Вашингтон, 1962

    Петров Виктор «Китайские рассказы», — Вашингтон, Д.К.: Издание книжного магазина Victor Kamkin, Inc., 1962. Мягкая обложка, 58 стр. (титул и оборот титула не включены в общую пагинацию). Книга набрана и отпечатана на ротаторе. Состояние отличное. На обороте титула помещена библиография книг автора, изданных с 1933 по 1961 гг., на обратной стороне обложки имеются анонсы книг, […]

  • Петров Виктор «Колумбы российские», — Вашингтон, 1971

    Петров Виктор «Колумбы российские. Повесть», — Вашингтон, 1971. Издательская иллюстрированная обложка работы Анны Заремба. Очень хорошая сохранность. Первое издание, 200 стр. Формат 21 х 14,5 см.  На форзац приклеен библиотечный конверт. При этом книга не содержит каких бы то ни было библиотечных штампов. Автограф автора на авантитуле, адресованный известному художнику, представителю первой волны русской эмиграции: […]

Войти