Издательство имени Чехова (Нью-Йорк)

Создание «Издательства имени Чехова» стало результатом деятельности американской благотворительной организации, Фонда Форда, который благодаря пожертвованию Генри Форда II стал одной из крупнейших филантропических организаций в мире. Среди новых глобальных направлений деятельности фонда значилось укрепление мира во всем мире, которое в условиях «холодной войны» вылилось в поддержку фондом беженцев из Советского Союза, въехавших в США по Акту о перемещенных лицах от 25 июня 1948 г. Для работы в этом направлении 23 марта 1951 года в Нью-Йорке была учреждена отдельная аффилированная организация, фонд «Свободная Россия» (Free Russia Fund, Inc.). 21 сентября 1951 года организация сменила название на Восточно-Европейский фонд (East European Fund, Inc.).

 

В качестве меры по сдерживанию экспансии коммунистических идей фонд решил создать русскоязычное издательство для удовлетворения духовных запросов новых граждан США. Официально вопрос о создании издательства был поднят на заседании фонда 22 мая 1951 г. Издательство должно было публиковать для эмигрантов из СССР книги на русском языке, недоступные им по разным причинам. Допускались все виды художественной и научной литературы, справочники и учебники. Желательными для издательства авторами были русские классики и советские писатели, чьи произведения были под запретом в СССР, писатели первой и второй волн эмиграции, выдающиеся западные писатели, пропагандирующие ценности свободного мира. Все сформулированные принципы деятельности издательства, в т.ч. название «Издательство имени Чехова» (Chekhov Publishing House) и приглашение известного деятеля книжного бизнеса Н.Р. Вредена на пост директора, были одобрены попечителями фонда.

 

Ценную помощь в наполнении абстрактных категорий и разделов конкретными именами и произведениями оказал писатель Марк Алданов, книги которого Н.Р. Вреден переводил на английский язык с начала 1940-х гг.

 

Реально деятельность издательства началась с 4 сентября 1951 г. За 1951–1955 годы в издательство поступило на рассмотрение более 700 рукописей. Самой первой, 28 августа 1951 года, еще до начала работы издательства, поступила переработанная версия «Жизни Арсеньева» И.А. Бунина. Последняя рукопись («Русская литература в изгнании» Г.П. Струве) была получена 15 ноября 1955 года. Контракты на публикацию заключались с января 1952 по ноябрь 1955 г. Для публикации было отобрано 154 книги (в 164 томах) 128 авторов. Помимо отдельных изданий было опубликовано 8 сборников, в которые вошли произведения еще 247 писателей, поэтов и мемуаристов. В процессе работы издательства обозначились следующие тематические направления: ценности западной цивилизации (переводные труды), общие мировые проблемы, нежелательные в СССР произведения русских классиков, запрещенные советские авторы, биографии, воспоминания эмигрантов первой и второй волн, книги по истории и культуре России и СССР, художественная литература эмигрантов первой и второй волн. Отметим, что произведения практически всех рекомендованных Марком Алдановым авторов были напечатаны.

 

Контракты на публикацию книг заключались с января 1952 г. по ноябрь 1955 г. Средний гонорар за изданную отдельно книгу составлял 1500 долларов, что для русскоязычных авторов в послевоенных условиях было суммой внушительной. Первые десять книг вышли 28 февраля 1952 г., последние четыре – 30 апреля 1956 г. Тиражи книг колебались от 500 до 6500 экземпляров. Всего за четыре с половиной года было отпечатано 460494 экземпляра. Издательство наладило продажу и бесплатную рассылку своей книжной продукции на всех континентах, в 45 странах мира. За 1952–1956 гг. было распространено почти 170 тысяч книг, из которых треть – бесплатно.

 

В 1955 г., за год до окончания гранта, начались поиски средств для дальнейшей деятельности издательства. После неожиданной смерти Н.Р. Вредена 6 августа 1955 года исполнять обязанности директора издательства стал президент фонда Ф. Мозли. На заседании фонда 9 апреля 1956 года было принято решение закрыть издательство 30 сентября, передав книжный склад и долговые обязательства YMCA, уже более тридцати лет ведшей работу среди эмигрантов из России.

 

Отношения между «Издательством имени Чехова» с одной стороны, и YMCA и YMCA-Press  с другой, первоначально складывались неудачно. «Издательство имени Чехова» отклонило предложение Дональда Лоури (D. Lowrie), директора YMCA-Press и «Товарищества объединенных издателей», стать единственным распространителем книг издательства, равно как и проигнорировало советы  Лоури по книжному ассортименту (1952). Два издательства стали конкурентами в неравных финансовых условиях.

 

Лучше складывались отношения между Восточно-европейским фондом и лично секретарем YMCA П.Б. Андерсоном, многолетним участником «русской работы» YMCA. В условиях закрытия «Издательства имени Чехова» именно П.Б. Андерсон многое сделал, чтобы убедить руководство YMCA в необходимости принять дар. Он считал, что книги издательства будут способствовать продвижению русской культуры, а их продажа увеличила бы доход, которые поступил бы на издание книг собственно YMCA-Press. 29 июня 1956 г. Национальный совет YMCA официально объявил о принятии дара фонда.

 

Все сотрудники издательства, за исключением Д. Атряскина-Неймана и И. Сядура, были уволены 30 сентября 1956 г. Официально издательство было передано под управление YMCA с 1 октября 1956 г. Д. Атряскин-Нейман и И. Сядура продолжили работу в издательстве, контролируемом YMCA, до 1 февраля 1958 года. Временным главой издательства стал П.Б. Андерсон.

 

YMCA получила от Восточно-Европейского фонда 207 297 томов общей стоимостью более полумиллиона долларов. Новый владелец склада первоначально предполагал пустить в макулатуру 153 900 экземпляров, однако активная распродажа книг издательства позволила существенно разгрузить склады: за октябрь 1956 – январь 1958 г. было распространено свыше 60 000 книг.

 

На дальнейшую судьбу склада «Издательства имени Чехова» повлиял представитель «Товарищества объединенных издателей», Б.М. Крутиков. Он убедил Андерсона передать книжные остатки и долговые обязательства книгопродавцев в распоряжение товарищества, что и было сделано. С февраля по июль 1958 года во Францию в пяти контейнерах было отправлено 57 474 книги, отпечатанные «Издательством имени Чехова». Параллельно более 80 тысяч оставшихся томов были пущены под нож. С 1 апреля 1958 г. все книги официально считались переданными товариществу, которому переходили и все права на взыскание долгов по счетам.

 

Передача книг совпала по времени со сворачиванием участия YMCA в «русской работе». Книги и дебиторская задолженность «Издательства имени Чехова», перешедшие товариществу, сыграли огромную роль в укреплении финансового положения как товарищества, так и одного из основных его участников – YMCA-Press. Доход от продажи книг и собранные долги издательства были частично инвестированы YMCA-Press в производство новых изданий. Количество поступивших книг оказалось таким внушительным, что их запасы до сих пор продаются в магазине YMCA-Press.

 

«Издательство имени Чехова» заняло особое место в истории русскоязычного зарубежного книгоиздания, став одним из немногочисленных положительных результатов «холодной войны».

 

П.А.Трибунский

 

 

 

Самым известным русским издательством в США справедливо считается Издательство имени Чехова (Chekhov Publishing House). По количеству выпущенных названий русских книг оно значительно опережает всех конкурентов из первой и третьей «волн» эмиграции. Только «Посев», «YMCA-Press» и «Эрмитаж», существующие до нашего времени, превосходят Издательство им. Чехова.

 

Издательство работало в послевоенной столице Русского Зарубежья – Нью-Йорке – с 1951 по 1956 гг. Издательская марка была очень символичной – статуя Свободы, поднимающаяся из раскрытой книги. Директором этого универсального издательства был Николай Романович Вреден (1901–1955), русский эмигрант. Он был сыном известного российского хирурга, директора Ортопедического института, сам – морской офицер, участник Гражданской войны, в США работал в известных издательствах «Деттон» и «Литтл Браун». Заведующей делами издательства была Лилиан Диллон-Планте, после смерти Н. Р. Вредена она и стала директором.

 

Главным редактором (заведующей редакционным отделом) Издательства им. Чехова была Вера Александрова (псевдоним Веры Александровны Шварц, урожденной Мордвиновой, 1895–1966). Литературный критик, специалист по советской литературе, она регулярно печаталась в журналах «Социалистический вестник», «Америка» и в газете «Новое русское слово». Ее заместителем была Татьяна Георгиевна Терентьева (?–1986). Корректором в издательстве работал представитель «второй волны» – писатель и публицист Владимир Дмитриевич Самарин (Соколов, 1913–1992), заведующим отделом распространения и производства – профессиональный книготорговец Дмитрий Иванович Атряскин-Нейман (1902–?).

 

Программу деятельности издательства составил летом 1951 г. один из самых популярных писателей русской эмиграций Марк Александрович Алданов. Именно он рекомендовал В. Александрову на пост «шеф-редактора», именно он и находил издательству авторов, завлекая писателей обещаниями беспрецедентных гонораров, помогал советами, писал предисловия и уговаривал некоторых, в частности И. А. Бунина, согласиться с условиями издательства.

 

Каждый год издательство боролось за гранты и предрекало своим авторам последний год работы. Финансирование издательства им. Чехова осуществлял филиал Фонда Форда «Свободная Россия», позднее переименованный в «Восточно-Европейский фонд». Возглавляли последний Джордж Ф. Кеннон (1951–1952) и доктор Филипп Мосли (1952–1961). Благодаря грантам «Восточно-Европейского фонда» гонорары были по тем временам беспрецедентно большими – в среднем 1500–2000 долларов. Даже авансы составляли огромную сумму – по 500 долларов. Именно такие авансы получили философ Н. О. Лосский и поэт Г. Иванов; С. Г. Пушкарев за учебник истории тиражом 5000 экземпляров получил аванс 450 долларов из гонорара 2300 долларов.

 

В период существования издательства в нем было опубликовано, по подсчетам И. Н. Толстого, 178 книг 129 авторов. Таким образом, в 1952 г. вышло 46 названий, в следующем – 39 книг, в 1954 г. столько же, в 1955 г. уже 37 и, наконец, в 1956 г. только 17 книг.

 

Издательство им. Чехова для выхода своих книг пользовалось и услугами нью-йоркской семейной типографии «Братья Раузен» («RausenBros.»), созданной еще в Париже в 1932 г. С 1940 г. до начала 1970-х гг. типография работала в Нью-Йорке. Максимальное число ее сотрудников достигало 35 человек. Создателями и владельцами типографии были русские эмигранты – Георгиевский кавалер, участник Первой мировой войны Израиль Григорьевич Раузен (1892–1977) и вице-президент Одесского землячества Лазарь Григорьевич (1884–1960). Братья состояли в нью-йоркской группе партии эсеров и выполняли заказы для издательств русской эмиграции в США. По воспоминаниям, Раузены были всеобщими любимцами русской диаспоры в Америке. Признательность эта объясняется очень просто: часто книги и периодику братья печатали в типографии в долг или без аванса.

 

Издательство им. Чехова ставило своей целью печатать литературные, мемуарные и научные произведения, которые не могли быть опубликованы в СССР.

 

Большое внимание редакция Издательства им Чехова уделяла распространению своей продукции. В каждую книгу вкладывался рекламный лист о новинках издательства с подробными аннотациями. До 1954 г. издавался книготорговый бюллетень издательства. Два раза, в 1955 и 1956 гг., печатались книготорговые каталоги за 1952–1954 гг. и 1952–1956 гг. Издательство предоставляло скидки в 25% студентам, профессорам и преподавателям, библиотекам и университетам, а 40% получали книготорговцы и книжные магазины. Уже в 1953 г., благодаря стараниям Д. И. Атряскина-Неймана, почти во всех странах мира (кроме СССР и его союзников, которые не торговали книгами издательства) агентства были открыты в Мюнхене, Аргентине, Венесуэле. К 1955 г. книги Издательства им. Чехова распространялась в 39 странах: 30% в США и 70% за границей.

 

Из-за систематической нехватки средств Издательство им. Чехова было вынуждено закрыться в 1956 году. Русские эмигранты пытались бороться за любимое издательство. В его защиту написал статью главный редактор самой известной русской газеты в США – «Новое русское слово» Марк Ефимович Вейнбаум. Но ничто не могло уже помочь, правящие круги США решили, что после ХХ съезда КПСС в СССР начнется быстрая либерализация и издательство в Нью-Йорке никому будет не нужно.

 

Книжный фонд издательства был передан YMCA-Press. Даже в наши дни можно в парижском магазине YMCA-Press или в Москве в Доме Русского Зарубежья им. А. Солженицына купить последние книги из неразошедшихся тиражей. Несмотря на недолгое время существования, Издательство им. Чехова стало одним из наиболее известных русских зарубежных издательств. Для интеллигенции в СССР долгие годы заветной мечтой было попасть в какой-нибудь спецхран и почитать книгу, выпущенную «чеховцами». Неудивительно, что в современной России с конца 1980-х гг. переиздают книги самого известного русского издательства в США.

 

(Из статьи П.Базанова «Издательство имени Чехова», — Новый журнал, 2014, 276)

 

 

Самые подробные сведения об истории создания и ликвидации Издательства имени Чехова, перечне, а также о тиражах, выпущенных им книг, можно найти в замечательных статьях П.А. Трибунского:

 

ФОНД ФОРДА, ФОНД «СВОБОДНАЯ РОССИЯ» / ВОСТОЧНО-ЕВРОПЕЙСКИЙ ФОНД И СОЗДАНИЕ «ИЗДАТЕЛЬСТВА ИМЕНИ ЧЕХОВА»;

 

 

В 1970-е годы новый издатель купил у бывших владельцев право на название и выпускал книги под маркой «Издательства имени Чехова». В этот период были опубликованы художественные и публицистические произведения советских диссидентов: А. Сахарова, Л. Чуковской, Н. Мандельштам, А. Якобсона и др. Полная коллекция книг издательства была подарена директору издательского дома «Жизнь с Богом» в Брюсселе Ирине Посновой и, в составе архивного и документального наследия последнего, в 2000 году поступила в библиотеку Бетти Амбивери при центре «Христианская Россия» (итал. Russia Cristiana) в Сериате, Италия.

 

Что касается данной рубрики, то здесь размещены как книги Издательства имени Чехова, выходившие с 1951 по 1956 год, так и книги, выходившие в более поздние годы в издательстве, ставшем преемником «чеховцев» и выпускавшего книги под той же маркой.

  • «Порт-Артур. Воспоминания участников». — Нью-Йорк, 1955

    «Порт-Артур. Воспоминания участников». — Нью-Йорк: Издательство имени Чехова, 1955. Мягкая издательская обложка, 414 стр. Состояние хорошее. Формат: 21,3 х 13,6 см. В книге содержатся воспоминания участников осады Порт-Артура в 1905 году во время русско-японской войны. Выпуск этого сборника приурочен к 50-летию этого события. Содержит 45 статей мемуарного характера и 3 приложения. Отпечатана в США. Оглавление: Предисловие […]

  • [Гумилёв Н.] «Неизданный Гумилев». Под ред. Г.П.Струве. — Нью-Йорк, 1952

    Гумилёв Н. «Отравленная туника и другие неизданные произведения». — Нью-Йорк: Издательство имени Чехова, 1952. Название книги на обложке и корешке отличается от названия на титуле и обозначено как «Неизданный Гумилев». Под редакцией и с вступительной статьей, биографическим очерком и примечаниями Г.П.Струве. Мягкая обложка. 240 стр. Состояние хорошее. Книга из собрания главного редактора легендарного эмигрантского журнала «Грани» […]

  • [Иваск Ю.П.] «На Западе». — Нью-Йорк, 1953

    [Иваск Ю.П.] «На Западе. Антология русской зарубежной поэзии». — Нью-Йорк: Издательство имени Чехова, 1953. Составил Ю.П.Иваск. В издательской обложке, повреждения в нижней части корешка, 400 стр. Состояние хорошее. Формат: 21,3 х 13,6 см. Книга из собрания Л.Д. Ржевского (известного прозаика и литературоведа второй волны эмиграции). На авантитуле имеется штамп библиотеки Л.Д. Ржевского. На заднем форзаце имеется […]

  • [Марков Владимир] «Приглушенные голоса». — Нью-Йорк, 1952

    [Марков Владимир] «Приглушенные голоса. Поэзия за железным занавесом». — Нью-Йорк: Издательство имени Чехова, 1952. В издательской орнаментированной обложке, 416 стр. Состояние хорошее. Формат: 21,3 х 13,6 см. Книга из собрания известного представителя второй волны эмиграции, поэта Олега Ильинского. На форзаце наклеен экслибрис, на котором рукой владельца сделана надпись: «Олег Ильинский. Нью-Йорк 1959». Несмотря на указание имени […]

  • [Марков Владимир] «Приглушенные голоса». — Нью-Йорк, 1952

    [Марков Владимир] «Приглушенные голоса. Поэзия за железным занавесом». — Нью-Йорк: Издательство имени Чехова, 1952. В издательской орнаментированной обложке, небольшая утрата уголка обложки, 416 стр. Состояние хорошее. Формат: 21,3 х 13,6 см. Книга из собрания Л.Д. Ржевского (известного прозаика и литературоведа второй волны эмиграции). На авантитуле имеется штамп библиотеки Л.Д. Ржевского. Несмотря на указание имени Владимира Маркова […]

    Купить
  • Бок М.П. «Воспоминания о моем отце П.А.Столыпине». — Нью-Йорк, 1953

    Бок М.П. «Воспоминания о моем отце П.А.Столыпине». — Нью-Йорк: Издательство имени Чехова, 1953. Картонная обложка, 350 стр. Состояние хорошее. Книга из собрания главного редактора легендарного эмигрантского журнала «Грани» Н.Б.Тарасовой. На авантитуле имеется владельческая надпись (подпись): «Н.Тарасова». Воспоминания о Петре Аркадьевиче Столыпине, министре внутренних дел и председателе Совета министров, определявшем политику правительства в 1907 — 1911 […]

  • Боннэр Елена «Дочки — матери». — Нью-Йорк, 1991

    Боннэр Елена «Дочки — матери». — Нью-Йорк: Издательство имени Чехова, 1991. Мягкая целофанированная обложка, 336 стр. + 24 стр. не входящих в общую пагинацию (содержат фотографии из семейного архива автора). Состояние очень хорошее. Первое издание. На титуле имеется автограф автора: «Льву Штерну от автора в канун дня рождения Андрея Дмитриевича. 20 мая 1993. Елена Боннэр». Упоминаемый в […]

  • Бродский Иосиф «Остановка в пустыне». — Нью-Йорк, 1970

    Бродский Иосиф «Остановка в пустыне». — Нью-Йорк: Издательство имени Чехова, 1970. Картонная строгая шрифтовая обложка в две краски. 231 стр. Состояние хорошее, потертости и загрязнения обложки, повреждения корешка. Формат: 21,5 × 14 см. Вторая книга поэта. Первое издание знаменитого сборника «Остановка в пустыне». Биографическая заметка об Иосифе Бродском от издательства (стр. 5-6). Вступительная статья: Н.Н. [А.Г.Найман] […]

  • Вейдле В. «Задача России». — Нью-Йорк, 1956

    Вейдле В. «Задача России». — Нью-Йорк: Издательство имени Чехова, 1956. Издательская рисованная обложка, 231 стр. + 6 стр. рекламы книг, вышедших ранее в Издательстве имени Чехова. Состояние книги очень хорошее. Формат 22 х 14 см. На заднем форзаце имеется штамп: «Бесплатный экземпляр / Free copy». На авантитуле имеется автограф автора: «Елене Сергеевне Захаровой с сердечным […]

  • Вышеславцев Б.П. «Вечное в русской философии». — Нью-Йорк, 1955

    Вышеславцев Б.П. «Вечное в русской философии». — Нью-Йорк: Издательство имени Чехова, 1955. Мягкая издательская обложка, 304 стр. Состояние, в целом, хорошее, немного поврежден корешок. Пятна на передней и задней обложке. Посмертное издание (автор скончался в 1954 г.). Книга из собрания известного представителя второй волны эмиграции, поэта Олега Ильинского, на форзаце имеется владельческая подпись жены поэта — […]

  • Иванов-Разумник Р.В. «Тюрьмы и ссылки». — Нью-Йорк, 1953

    Иванов-Разумник Р.В. «Тюрьмы и ссылки». — Нью-Йорк: Издательство имени Чехова, 1953. Картонная обложка. 416 стр. Состояние хорошее. Книга из собрания главного редактора легендарного эмигрантского журнала «Грани» Н.Б.Тарасовой. На авантитуле имеется владельческая надпись: «Н.Тарасова». Первое издание мемуаров Разумника Васильевича Иванова-Разумника, известного литератора, близкого знакомого, корреспондента и редактора Блока и Белого, идеолога народничества, непримиримого противника марксизма, заключенного […]

  • Максимов Сергей «Тайга». — Нью-Йорк, 1952

    Максимов Сергей «Тайга». — Нью-Йорк: Издательство имени Чехова, 1952. В издательской обложке, 208 стр. Состояние хорошее. Формат: 21,3 х 13,6 см. Книга из собрания Л.Д. Ржевского (известного прозаика и литературоведа второй волны эмиграции). На титуле имеется штамп библиотеки Л.Д. Ржевского. Сборник рассказов «Тайга» намного опередил «лагерную прозу» А. Солженицына и В. Шаламова. «Тайга» — это 15 […]

  • Нароков Н. «Мнимые величины». — Нью-Йорк, 1952

    Нароков Н. «Мнимые величины. Роман в 2-х частях». — Нью-Йорк: Издательство имени Чехова, 1952. Твердый старый переплет с кожаными уголками и корешком, 416 стр. Состояние хорошее, потертости корешка. Оригинальная обложка не сохранена. На авантитуле имеется автограф автора: «Дорогому Никандру Михайловичу Рябухину с искренней любовью, уважением и благодарностью. Н.Нароков. 1960. Monterey, Calif.».  Адресат автографа: Н.М.Рябухин (Ribo, […]

  • Терапиано Ю. «Встречи». — Нью-Йорк, 1953

    Терапиано Ю. «Встречи». — Нью-Йорк: Издательство имени Чехова, 1953. Картонная обложка. 206 стр. Состояние хорошее. Книга из собрания главного редактора легендарного эмигрантского журнала «Грани» Н.Б.Тарасовой. На авантитуле имеется владельческая надпись: «Н.Тарасова». Поэт и критик, сотрудник многих зарубежных издательств, Терапиано более полувека был свидетелем и деятельным участником культурной жизни русского Парижа, был близок ко многим эмигрантским поэтам […]

  • Толстая Александра «Отец» Тома I-II. — Нью-Йорк, 1953

    Толстая Александра «Отец. Жизнь Льва Толстого» Тома I-II. — Нью-Йорк: Издательство имени Чехова, 1953. Картонная обложка. 416 + 416 стр. Состояние хорошее. Книги из собрания главного редактора легендарного эмигрантского журнала «Грани» Н.Б.Тарасовой. На  авантитуле имеется владельческая надпись: «Н.Парфенова» (фамилия Н.Б.Тарасовой по второму мужу). На титуле I и II тома имеется владельческая надпись: «Н.Тарасова».  На основании данных, содержащихся […]

  • Толстая Александра «Отец» Тома I-II. — Нью-Йорк, 1953

    Толстая Александра «Отец. Жизнь Льва Толстого» Тома I-II. — Нью-Йорк: Издательство имени Чехова, 1953. Профессиональный полутвердый ледериновый переплет. Оригинальные обложки не сохранены. 416 + 416 стр. Состояние хорошее. Автограф автора на авантитуле: «Николаю Ивановичу Желиховскому на добрую память от автора. Александра Толстая. Окт. 7 1953 г. New-York». Адресат автографа не установлен. Списанный библиотечный экземпляр. На титуле и […]

  • Цветаева М. «Проза». — Нью-Йорк, 1953

    Цветаева М. «Проза». — Нью-Йорк: Издательство имени Чехова, 1953. Твердый новодельный переплет с кожаными уголками и корешком, 414 стр. Состояние практически отличное. Оригинальная обложка не сохранена. С предисловием Федора Степуна (стр. 7-16). На авантитуле имеется дарственная надпись поэта Олега Ильинского, адресованная жене — Татьяне Фёдоровне: «Милой моей [неразб.]сеньке от меня на Рождество 1961 года в Нью-Йорке. […]

Войти