В. В. Иванов-Ардашев «Эхо русского зарубежья»

В.В.Иванов Ардашев ЭХО РУССКОГО ЗАРУБЕЖЬЯ 1В. В. Иванов-Ардашев «Эхо русского зарубежья», Хабаровск, 2006, 104 стр.

К чтению этой книги подтолкнул случай.  На мой некролог, посвященный знаменитой шанхайской поэтессе Лариссе Андерсен, который я опубликовал на сайте Русского клуба, пришел вот такой отклик:

«Очень и очень грустно! Когда переписывался с Валерием Юрьевичем Янковским (и ему царство небесное!), получил адрес Ларисы Николаевны, но поскольку мой собеседник попросил пощадить покой поэтессы, уже потерявшей зрение, так и не отправил даже открытки, но всегда буду помнить об этих людях с любовью и уважением. Низкий им поклон. Владимир Иванов-Ардашев, хабаровчанин». (28.04.2012)

Затем у нас с Владимиром Васильевичем состоялась небольшая переписка:

«В.Иванову-Ардашеву: Спасибо за ваш отзыв и теплые слова о Л.Андерсен. Кстати, так вышло, что некоторые книги В.Ю.Янковского после его смерти оказались у меня. В их числе и ваша книга «Эхо русского зарубежья» с вашим же автографом Валерию Юрьевичу. Она пополнила мою коллекцию книг выпущенных эмигрантами или посвященных эмиграции. Вот так тесен наш мир». (28.04.2012)

«Михаилу Дроздову: Дорогой друг! Глубоко тронут вашим ответом. Я ведь, к стыду своему, лишь недавно нашел в интернете ваше электронное издание, теперь буду внимательно следить. Желаю удачи! Ваш хабаровский читатель В.Иванов-Ардашев». (02.05.2012)

«В.Иванову-Ардашеву: Уважаемый Владимир Васильевич! Было приятно увидеть ваш комментарий на сайте Русского клуба в Шанхае. Именно он, кстати, подтолкнул меня прочитать вашу книгу «Эхо русского зарубежья», что я и сделал в эти выходные. В книге я обнаружил несколько важных для себя моментов:

Ценным показался ваш очерк, посвященный Вс.Н.Иванову «Такой необычный однофамилец» и очень понравились записки А.Ткаченко о нем же. Увы, мне не так часто попадались воспоминания об этом писателе, его привычках, отношении к людям и его взглядах после возвращения из эмиграции. Правда в вашем очерке есть явная ошибка. Вряд ли Всеволод Никанорович мог упоминать Солженицына в своих дневниках 1961 года, так как повесть «Один день Ивана Денисовича» была опубликована в «Новом мире» лишь в ноябре 1962 года. Скорее всего, цитируемая вами запись относится к весне 1963-го. Поначалу многие писатели, отнеслись к Солженицыну настороженно, не веря, что такую повесть мог написать настолько несвязанный с властями автор. Отсюда сравнения с Ажаевым или Дьяковым. Тот же Варлам Шаламов в те дни произнес: «Еще один лакировщик действительности появился». Но всей своей жизнью Солженицын доказал обратное. В этой связи было бы интересно понять изменилось ли отношение Вс.Н.Иванова к Солженицыну в последующие годы. Как я слышал, проезжая через Хабаровск в 1994 году Александр Исаевич очень интересовался Вс.Н.Ивановым. Возможно вам известны подробности?

Любопытно было познакомиться и с письмами А.Хейдока, а также с вашим мнением о его поздней прозе. Мой друг, критик Владимир Бондаренко, включивший книгу Хейдока «Звезды Манчжурии» в свой список 100 лучших русских книг ХХ века,  был знаком с Альфредом Петровичем. Так вот, он также как и вы признавался, что поздняя проза, которую Хейдок щедро присылал ему, была намного-намного слабее.

К своему стыду я ничего не знал о Г.Г.Пермякове, хотя не скрою, если основывать свое мнение о нем исключительно по тем письмам, которые вы столь обильно цитируете  (они занимают почти половину вашей книги), то рисуется человек вздорный, недалекий, самовлюбленный и совершенно застрявший  в своих устаревших представлениях о Китае. Глупости, которые он наворотил в письме от 19.01.2004 г. (№14), просто зашкаливают. Стоило ли цитировать всю эту переписку столь подробно — большой вопрос. Добавим сюда полное отсутствие «литературности» в письмах Пермякова, их неряшливость, ужасные корявые сокращения. Даже, честно сказать, не верится, что такой автор мог написать что-то путное для «Рубежа» — одного из лучших литературных альманахов в современной России. 

Если сравнить эпистолярный стиль Петрякова с письмами В.Ю.Янковского, которые вы даете далее, разница становится еще более очевидной». (02.05.2012)

Думаю, что приведенная выше переписка и особенно последнее мое письмо дают представление о прочитанной книге и избавляют меня от необходимости писать на нее  дополнительную рецензию.

ДОБАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ

Заполните все поля, чтобы оставить отзыв. Ваш email не будет опубликован.

Войти